Forum

Nasze projekty

Informacje o spolszczeniu Final Fantasy X

Więcej
2010/06/13 17:16 #5142 przez Robin
Użytkownik Robin stworzył temat: Informacje o spolszczeniu Final Fantasy X
1. Metodyka.
W przeciwieństwie do FF8PL, Final Fantasy X tłumaczymy po kolei, kolejnymi kwestiami z gry. Dzięki temu znamy dokładny kontekst wypowiedzi oraz już na wstępie eliminujemy niektóre rodzaje pomyłek. Dlaczego tym razem nie tłumaczymy lokacjami, jak w FF8? Bo w plikach lokacji jedna wypowiedź czasem jest poszatkowana na kilka części, poszczególne zdania są nie po kolei i ogólnie jest tam lekki bałagan. ;)

2. Co będzie tłumaczone?
Będziemy tłumaczyć nazwy własne, przedmioty, potwory, czary. Przykłady:

Cloister of Trials - Klasztor Prób
Sphere Grid - Plansza Sfer
summoner - przyzywacz
Maester - Mistrz
Guardian - Strażnik
Besaid Aurochs - Żubry Besaid
Kilika Beasts - Bestie Kilika
Luca Goers - Ogiery Luca
Al-Bhed Psyches - Psychole Al-Bhed
Ronso Fangs - Kły Ronso
Guado Glories - Chluba Guado
Fayth - Nawia
Chamber of the Fayth - Komnata Nawii
Farplane - Zaświaty
Pyrefly - Astralium
Unsent - Nieodesłany
Shoopuf - Szupaf


3. Aktualny stan tłumaczenia to 8%, korekty stylistycznej i całkowitej jeszcze nie było.

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Więcej
2010/06/13 19:18 #5143 przez lena163
Użytkownik lena163 odpisał na temat: Informacje o spolszczeniu Final Fantasy X
Hmm ale dziwnie to brzmi :P Swoją drogą ciężko zastąpić słowo fayth w polskim języku, ale Nawia by mi bardziej pasowała do określenia słowa Fiend bo Nawie z tego co czytałam do dusze zmarłych w tragiczny sposób straszące żywych czy zazdroszczące żywym a zostanie fayth było raczej dobrowolnym poświęceniem. Ale z drugiej strony ciężko coś innego wymyślić.


"

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

  • shoogeer
  • shoogeer Avatar
  • Wylogowany
  • Skrzydlik
  • Skrzydlik
  • Seikatsu-ga kirei desu ;)
Więcej
2010/06/23 12:54 #5155 przez shoogeer
Użytkownik shoogeer odpisał na temat: Informacje o spolszczeniu Final Fantasy X
Jo.
Moją propozycją jest aby nazwy potworów nie były tłumaczone - strasznie to takie jakieś sztuczne ;/ Nie wiem ale jakoś w FF VIII spolszczenie nazw potworów atakowało mnie po oczach ;) Pozdrawiam. PS. Robicie kawał dobrej roboty. Czuss

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Więcej
2010/06/23 21:08 #5156 przez Robin
Użytkownik Robin odpisał na temat: Informacje o spolszczeniu Final Fantasy X
Według mnie sztucznie jest, gdy część gry jest w takim języku, a część w takim. Np. wiele osób się pytało, czemu czary w FF8 nie były tłumaczone. ;)

Jeśli masz niechęć do tłumaczeń nazw potworów z powodu tego, że wcześniej grałeś w tę grę 10 razy i zapamiętałeś nazwy angielskie, to nie chcesz polskich nazw jedynie z przyzwyczajenia. Za to ja np. ostatnio musiałem ostro wytężać umysł, żeby sobie przypomnieć, jaką nazwę w angielskiej wersji miała Glizdobleśnica, czy też Ścierwnik, bo po prostu zapomniałem :P
Niechęć z powodu "bo po angielsku brzmi lepiej" jest też trochę bez sensu, bo wtedy po co w ogóle chcieć spolszczenie, skoro po angielsku brzmi lepiej? ;)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Więcej
2010/07/02 11:03 #5170 przez OldStrife
Użytkownik OldStrife odpisał na temat: Informacje o spolszczeniu Final Fantasy X
Świetna decyzja co do tłumaczenia ffX :) , pytanie natury technicznej : na jaką wersję ffx będzie tłumaczenie , na pal czy ntsc ?

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Więcej
2010/07/03 06:48 #5171 przez Robin
Użytkownik Robin odpisał na temat: Informacje o spolszczeniu Final Fantasy X
OldStrife napisał:

Świetna decyzja co do tłumaczenia ffX :) , pytanie natury technicznej : na jaką wersję ffx będzie tłumaczenie , na pal czy ntsc ?


Na English PAL na pewno, a co do innych wersji, to nie podjąłem jeszcze decyzji.

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Więcej
2010/07/23 12:50 #5190 przez gajdzik360
Użytkownik gajdzik360 odpisał na temat: Informacje o spolszczeniu Final Fantasy X
Witam czy prace nad tłumaczeniem FFX są prowadzone nadal ?

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Więcej
2010/07/23 15:37 #5191 przez nanaki137
Użytkownik nanaki137 odpisał na temat: Informacje o spolszczeniu Final Fantasy X
Pozwolę sobie odpowiedzieć.
Projekt ledwo co wystartował, a z tego co wiem, jest to jedna z najbardziej porządnych grup tłumaczących gry w kraju. Prace trwają, ale nie spodziewaj się spolszczenia za dwa tygodnie :P
Ostatni projekt był dopieszczany naprawdę długi czas. Na pocieszenie dodam, iż w zamian otrzymasz spolszczenie wysokiej jakości, który tylko zwiększy frajdę z grania.

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Więcej
2010/07/24 00:40 #5192 przez gajdzik360
Użytkownik gajdzik360 odpisał na temat: Informacje o spolszczeniu Final Fantasy X
Ok! Dzięki za info :)
Bo chciałem wiedzieć czy w ogóle trwają prace bo nie raz już znalazłem na jakieś stronce rozpoczęcie a zakończenia niestety nikt już się nie doczekał, mam nadzieję że tu wszystko się uda :)

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Więcej
2010/07/26 13:56 #5194 przez snake16
Użytkownik snake16 odpisał na temat: Informacje o spolszczeniu Final Fantasy X
Powodzenia nad projektem :P moim zdaniem przedmioty nie powinny być przetłumaczalne , jak i nazwy potworów , najlepiej sama fabuła , to tylko moje zdanie

Proszę Zaloguj lub Zarejestruj się, aby dołączyć do konwersacji.

Donacja Discord

Kto jest online

Odwiedza nas 83 gości oraz 0 użytkowników.

Nowy poziom!

  • Cloudic awansuje jutro na nowy poziom! (27)
  • Verdungo za 3 dni awansuje na nowy poziom! (32)
  • Antanta za 5 dni awansuje na nowy poziom! (26)
  • CornFlejks za 5 dni awansuje na nowy poziom! (31)
  • Robin za 9 dni awansuje na nowy poziom! (36)